
Saulėtą ir vasara alsuojantį praėjusį šeštadienį Plungės viešoji biblioteka skaitytojus kvietė į naujos Juozo Stražnicko knygos apie plungiškį visuomenės veikėją, talentingą kalbininką Praną Meškauską-Germantą pristatymą.
Pirmą kartą šį dar spaustuve kvepiantį leidinį skaitytojai galėjo išvysti Vilniaus knygų mugėje, vykusioje šių metų vasario pabaigoje. Panašiu laiku oficialus knygos „Pranas Meškauskas-Germantas. Įkaitas už tautą“ pristatymas turėjo įvykti ir Plungės viešojoje bibliotekoje, tačiau kaip daugelis koncertų, spektaklių, meno parodų ar kt., taip ir šis renginys dėl pandemijos buvo atšauktas.
Ir štai antras kartas, regis, nesumelavo. Liepos 18 dieną įvyko ilgai planuotas ir lauktas knygos „Pranas Meškauskas-Germantas. Įkaitas už tautą“ pristatymas. Kuklus leidinio pagrindinio herojaus P. Meškausko atminimas buvo pagerbtas šv. Mišiomis. Plungės Šv. Jono Krikštytojo bažnyčioje jas aukojo kunigas Bernardas Mindaugas Verbickas. Ir nors dalis susirinkusiųjų P. Meškausko pavardę išgirdo pirmą kartą, dvasininkui ji buvo puikiai pažįstama: brolio kunigo B. M. Verbicko močiutė Ona – kalbininko sesuo.
Po pamaldų visi buvo pakviesti į biblioteką – pokalbio su knygos autoriumi J. Stražnicku, redaktore Rita Kubiliene ir jau minėtuoju kunigu B. M. Verbicku. Pristatymas vyko skaitykloje, dar neseniai pasipuošusioje menininko Edvardo Šepučio kurtomis užuolaidomis.
Po trumpo pasisveikinimo pirmąjį žodį apie naująjį J. Stražnicko kūrinį tarė knygos redaktorė ir „Charibdės“ leidyklos vadovė R. Kubilienė. „Tokia jauno žmogaus drąsa ir ryžtas. Jo noras į lietuvių kalbą įnešti tiek daug – tai pavydėtina“, – taip apie tarpukario metų kalbininką, lietuvių kalbos vadovėlių autorių ir mokytoją kalbėjo redaktorė. Ji gailėjosi, kad šis Lietuvai svarbus žmogus, palikęs ryškų pėdsaką lietuvių kalbos ir lietuvybės puoselėjimo kelyje, daugeliui nėra žinomas. Teigė suprantanti, jog knyga nėra plačiosios auditorijos skaitinys ir nesulauks tokio populiarumo, kokio galbūt norėtųsi. Tačiau džiaugėsi, kad būtent jų leidyklai teko galimybė išleisti šią knygą, ir vylėsi, kad „Pranas Meškauskas-Germantas. Įkaitas už tautą“ padės išgarsinti plungiškio P. Meškausko vardą.
Net 10 metų rinktą informaciją į biografinę knygą apie P. Meškauską, dar vadintą Germantu, sudėjęs rašytojas J. Stražnickas sakė, jog ilgą laiką apie savo knygos herojų ir pats nelabai ką žinojęs. „Yra daug asmenybių, kurios liko istorijos paraštėse“, – aiškino rašytojas. Autorius susirinkusiesiems atskleidė, koks buvo visuomenėje nepelnytai pamirštas P. Meškauskas bei kokį indėlį ne tik į lietuvių kalbą, bet ir į visą mūsų kultūrą įnešė šis žmogus. „Išėjusieji – sugrįžta. Ir P. Meškausko vardas po 75 metų sugrįžo į Plungę“, – kalbėjo rašytojas J. Stražnickas.
„Pranas buvo tikras žemaitis – užsispyręs, niekada negalvodavo, ką apie jį pasakys kiti“, – tokį pagrindinį biografinės knygos herojų iš močiutės Onos pasakojimų prisiminė kunigas B. M. Verbickas. Dvasininkas džiaugėsi būdamas šio šviesaus žmogaus giminaičiu. Vėliau apie knygos herojų prakalbo ir kiti P. Meškausko artimieji, visi dalijosi prisiminimais ir istorijomis iš kalbininko gyvenimo.
Po pristatymo norintieji galėjo įsigyti J. Stražnicko knygą ir akis į akį pabendrauti su autoriumi.